Regestár pohoria Čergov
Hanigovský hrad
Drevený kostolík v Hervartove
Drevinové zloženie
Majdan - Priehyby
Podbaranie - sedlo Lysá
Majdan - sedlo Čergov
Tokárne - sedlo Lysina
Kamenica - sedlo Ždiare
Ďurková - Minčol
Z histórie>Všeobecne 

Regestár pohoria Čergov

   
Online regestár pohoria Čergov obsahuje listiny, ktoré sa týkajú pohoria Čergov a jeho blízkeho okolia, či už priamo lokalitou, alebo osobou, ktorá je s týmto regiónom spätá. Informácie o tomto projekte spolu s návodom na používanie nájdete na stránke Informácie o regestári pohoria Čergov.

Aktuálny počet zaradených listín: 2159


Obdobie: od roku:     do roku: 
Osoba:
Obec:
Zdroj:
Referencie:
Full text:
Zoradenie podľa:
 
Vymazať filter Rozšírený filter
   
 

 
10.8.1353 MOL, listina: DL 43781


...Petro filio Jacobi de Jacabfolua vel Stephano filio Hercheg de Lengenpataka, aut Georgio filio Ladislai de Kumlous, sive Emerico filio Jacobi de Vyzlou, seu Nicolao filio Simonis de Kysternye, pro parte ipsius Johannis filii Martini...

Referencie na listinu:

V auguste 1353 sa pred súdom stretli šľachtici z rodu Buyak, a to šľachtic Sinka s otcom magistrom Bekem a Ján, syn Mikuláša proti súdnemu zástupcovi ich sestry Kataríny. Sporu sa zúčastnil aj šľachtic Mikuláš, jeden z troch Šimonových synov. (Smoroň, 2015, s.94)



Ďalšie odkazujúce zdroje na tento prameň:

 
 
10.8.1353 Nagy, Nagy, 1891, s.101-104, listina: 63LAT
LAT
2



 
7.12.1353 Nagy, Nagy, 1891, s.149, listina: 93LAT
LAT
2


...Laurencius filius Johannis de Hysfalua pro Johanne de Dorouch ab una ac Thomas et Pouch filii Mathius de Rozkowan...

1354 Fejér, 1833, s.322, listina: CLIXLAT
LAT
2
Kategória: Metácia
Osoby a obce:
Petrovenec - Vinčeslav - pôvod


My, Ľudovít, z Božej milosti kráľ Uhorska, dávame na pamäť a obsahom tejto listiny oznamujeme všetkým, ktorých sa to týka: že Vynchlo, syn Pavla z Petermezei, predstúpil pred našu kráľovskú prítomnosť a predložil nám otvorené listiny hodnovernej Spišskej kapituly, týkajúce sa obchôdzky hraníc a postavenia medzí určitého lesa medzi lesom Ztara a hranicami Lyublio pri rieke Poprad, ktorý mu bol, ako sa uvádza, udelený našou kráľovskou milosťou za jeho verné služby; a pokorne nás požiadal, aby sme tieto listiny doslovne prepísali a spolu s uvedenou obchôdzkou hraníc a postavením medzí ich potvrdili pre neho a jeho dedičov. Priebeh hraníc je určený takto: Prvá medzi začína na rieke Sulyn, v mieste kde sa vlieva do rieky Poprad, a odtiaľ vedie po rieke Poprad smerom na východ cez veľký úsek až k vrchu Nard; tam opúšťa rieku Poprad a vystupuje na vrchol tohto vrchu k novej zemnej medzi. Odtiaľ pokračuje z vrcholu cez ďalšie vrchy, kopce a doliny priamo na juh až k vrchu Pavloweiavore, kde je ďalšia medzi. Odtiaľ sa obracia na západ a prechádza k starej ceste nazývanej Kralowa Ztarapuch, kde sa nachádza medzi; pokračuje touto cestou na západ po plošine vrcholu k ďalšej medzi na vrchole, oproti prameňu vyvierajúcemu na severnej strane vrchu. Odtiaľ pokračuje tou istou cestou a dolinou na miesto, kde sa pripája vyšší vrch k predchádzajúcemu; potom vystupuje na tento vyšší vrch k ďalšej medzi a pokračuje stredom tohto vrchu cez pahorky, doliny a kopce smerom na sever až k rieke Poprad. Pri tejto rieke je ďalšia novo postavená medzi a odtiaľ sa opäť po rieke smerom na východ vracia k prvej medzi, čím sa hranice lesa uzatvárajú. Dané v oktáve sviatku sv. Juraja mučeníka. My teda, naklonení prosbám Vynchla, syna Pavla z Petermezei, potvrdzujeme tieto listiny Spišskej kapituly spolu s uvedenou obchôdzkou lesa a postavením medzí, pokiaľ boli vykonané riadne a zákonne, pre neho, jeho dedičov a ich potomkov, pri zachovaní práv iných. Túto listinu dáme vyhotoviť vo forme privilégia, keď nám bude predložená. Dané v Budíne, na nedeľu Invocavit, roku Pána 1354.
Preklad: Chat GPT, 2026  Zobraziť originálny text...


1354 Fejér, 1838, s.66-68, listina: LXXI
Kategória: Metácia
Osoby a obce:
Petrovenec - Vinčeslav - pôvod
Synonymá: Vyncklo


My, Ľudovít, z Božej milosti kráľ Uhorska, dávame na pamäť a obsahom tejto listiny oznamujeme všetkým, ktorých sa to týka: že Vyncklo, syn Pavla z Petermezei, predstúpil pred našu kráľovskú prítomnosť a predložil nám isté otvorené listiny hodnovernej Spišskej kapituly, týkajúce sa obchôdzky hraníc a postavenia hraničných znakov určitého lesa medzi lesom Ztara a hranicami Lyublio, nachádzajúcimi sa pri rieke Poprad, ktorý mu bol, ako sa uvádza, našou kráľovskou milosťou udelený za jeho verné služby; a pokorne nás požiadal, aby sme tieto listiny doslovne prepísali do našej listiny a spolu s uvedenou obchôdzkou hraníc a postavením medzí ich pre neho a jeho dedičov potvrdili. Znenie tých listín je nasledovné: Spišská kapitula sv. Martina oznamuje kráľovi Ľudovítovi, že priebeh hraníc obkolesujúcich tento les sa určuje takto: Prvá hranica začína pri rieke Poprad a smeruje na východ, prechádza veľkým úsekom až k vrchu Nard; tam opúšťa rieku Poprad a vystupuje na vrchol toho vrchu k jednej novo postavenej zemnej medzi. Odtiaľ pokračuje z vrcholu tohto vrchu cez ďalšie vrchy, kopce a doliny priamo na juh až k vrchu nazývanému Pavloweiavwrne, kde sa nachádza ďalšia zemná medzi. Odtiaľ sa obracia na západ a prechádza k starej ceste zvanej Kralowa Zoaraputs, kde je pri tejto ceste ďalšia medzi; pokračuje tou istou cestou na západ po plošine vrcholu predchádzajúceho vrchu k ďalšej medzi na tom istom vrchole, oproti prameňu vyvierajúcemu na severnej strane toho vrchu. Odtiaľ pokračuje tou istou cestou a hrebeňom na miesto, kde sa pripája vyšší vrch k predchádzajúcemu vrchu; následne vystupuje na vrchol toho vyššieho vrchu k ďalšej medzi, ktorá sa nachádza vždy uprostred tohto vrchu. Potom prechádza cez menšie kopce, doliny a pahorky smerom na sever až k rieke Poprad, kde sa nachádza ďalšia novo postavená medzi; a odtiaľ pokračuje po rieke smerom na východ späť k prvej medzi, čím sa hranice toho lesa uzatvárajú. Dané v oktáve sviatku svätého Juraja mučeníka. My teda, naklonení milostivo pokorným prosbám toho istého Vynckla, syna Pavla z Petermezei, potvrdzujeme uvedené listiny Spišskej kapituly spolu s uvedenou obchôdzkou lesa a postavením medzí, pokiaľ boli riadne a zákonne vykonané, pre neho, jeho dedičov a ich potomkov, pri zachovaní práv iných. A túto listinu dáme vyhotoviť vo forme privilégia, keď nám bude predložená. Dané v Budíne na nedeľu Invocavit, roku Pána 1354.
Preklad: Chat GPT, 2026  Zobraziť originálny text...


12.2.1354 Gárdonyi, 1909, s.11-12, listina: 45HU
 
3

12. februára 1354. Listina palatína Mikuláša, podľa ktorej magister Lorand syn bána Mykch-a sa v prospech magistra Ladislava syna Rycolpha z Kamenice, vzdáva istej spornej časti majetku ležiaceho medzi Jakubovou Voľou [Jacabfalva] a Pečovskou Novou Vsou [Uyfalu], ktorého hranice sa rozprestierajú od ústia riečky Ľutinky [Lytine] do Torysy [Tarcha] pozdĺž toku Torysy, potom na juh až po vrchol jedného kopca. Magister Lorand sa ďalej zaväzuje postarať sa o to, aby s touto dohodou dňa 13. januára 1355 súhlasili aj jeho bratia magistri Štefan a Ákoš, ďalej Štefan syn magistra Štefana, a synovia magistra Ákoša: Mikuláš a Michal, ako aj Lorandov syn Mikuláš.
Originál, pergamen, na rube so stopami pečate.
(Zachoval sa aj jednoduchý opis tejto listiny z 18. stor.)

Preklad: Kveta Markušová, 2017  

12.2.1354 MOL, listina: DL 689091
Kategória: Metácia
Synonymá: Lethene, Topul


...prima meta... inciperetur in loco, ubi fluvius Lethene caderet in fluvium Tarcha et parum infra currendo exiret de ipso vluvio Tarcha ad partem meridionalem ad quandam planitiem terre, abhinc flectitur ad finem cuiusdem virgulti et circa ipsum virgultum tenderet directe ad verticem cuisdam montis, ibique terminarentur, que quindem meta ad partem orientalem separarent ipsi magistro Lorando filio Mykch quondam bano, ad partem vero occidentalem distinguerent possessioni Jacabfalua magistri Ladislai...Magistro Ladislao filio Ricolphi...possessiones Jacabfalua victi Magistri Ladislai, et Ujfalu ipsius Magistri Lorandi...possesionem suam Adrianvagasa vocatam in comitatu de Saros, iuxta fluvium Topul nominatum...Lukva...intr novum castrum et villam Wyfalu ipsius magistri Lorandi ab una, item castrum Torkeu predictum ac villam Veresalma nuncupetam prefati magistri Ladislai parte ab altera...

31.3.1354 HOkl, s.260, listina: 244HU
LAT
2


Nos magister Petrus comes et iudices nobilium de Sarus Damus pro memoria, quod comes Dominicus unus ex nobis iudicibus et Petrus filius Nicolai, quos per peticionem magistri Johannis filii vz et Ladislai filii Thome ad faciendam prohibicionem cum nostro sigillo transmiserimus ad nos reversi, sigillumque nostrum reportando dixerunt, quod predicti Johannes filius vz et Ladislaus filius Thome universos vicinos et commetaneos possessionis eorum Peklen vocate et specialiter Nicolaum et Valentinum nobiles de Muchula ab usu et percepcione quarumlibet utilitatum dicte poso sessionis Peklen et silvarum eiusdem devastacione prohibuissent iuris ordine mediante. ...

31.3.1354 MOL, listina: DL 689041
Kategória: Metácia
Obce a miestne názvy: Ľutinka, Pečovská Nová Ves
Synonymá: Lythenepataka


Péter mester Sarus megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Rykolphus fia László mester kérésére, amikor a Mykch bán fia Lorand mester által Jacabfalua birtoktól a Lythinepataka (Lyttine pataka, Lyttenepataka) folyónak a Tarcha folyóba történt torkolatától Lorand Vyfalu nevű birtokáig terjedő elszakított területbe magát Miklós nádor oklevele értelmében vissza akarta iktattatni, kiküldötték Bálint ispán szolgabírót és szolgájukat, Jakabot, akik a szepesi (Sepesiensis) káptalan kiküldötte előtt az iktatást elvégezték.
...fluvius lythnepataka ...versus possessionis ipsius magistri Lorandi vyfalu vocata...fluvius lythenepataka...

18.5.1354 Nagy, Nagy, 1891, s.217-218, listina: 135LAT
LAT
2
Obce a miestne názvy: Geraltov


László egri prépost és püspöki helyettes bizonyítja, hogy Gerges fia István özvegye Ilona s leánya Margit, Bubul fia Miklós özvegye Ilona és fia Tamás által leánynegyedi illetőségükre nézve, tíz márka készpénzfizetéssel s bizonyos feltételek mellett Tóth- s Magyar Razlavichai birtokrészek átadásával kielégíttettek.
...memoria, quod nobilis domina relicta Stephani filii Gerges Elena vocata pro se personaliter et pro domina Margareta filia sua . . ut actrix, ex una, item Michael pugil cum literis procuratoriis Cosme sacerdotis de Sebus pro nobili domina Elena nominata, relicta Nicolai filii Bubul, et Thoma filio eiusdem Nicolai, ut in causam attractis, parte ex altéra, coram nobis constituti per eosdem propositum extitit...possiderent, efc post mortem earumdem dicte sessiones in ius et proprietatem domini Thome devolverentur in perpetuum possidende; hoc adiecto, quod si filii Thome filii Thyba possessionem ipsorum Geralthfolva nominatam redimerent, ipsa possessione Tothrazlauicha eisdem íiliis Tliome revolveretur, extunc idem Thomas filius Nicolai de porcione sua in possessione Geralthfolva sibi cessa eisdem dominabus similiter tria loca sessionalia populosa ubi voluerint et elegerint pro ipsis tribus locis sessionalibus in ipsa possessione Tothrazlauicha postpositis similiter dare...

Referencie na listinu:

Dedina Geraltov aj naďalej zostala v držbe šľachticov zo Slovenských i Maďarských Raslavíc, ako o tom svedčí aj vyčleňovanie dievčenskej štvrťky z majetku Geraltova Jágerskou kapitulov v roku 1354 pre Elenu, vdove po Gergesovi a jej dcéru Margarétu šľachticmi z Raslavíc. (Rábik, 2006, s.141-142)



1355 ŠA Bardejov, listina: mag. č. 15LAT1
Obce a miestne názvy: Hertník
Synonymá: Herthkenech


... Herthkenech ...

Referencie na listinu:

Podľa práva obyvateľov dedín na zákupnom práve postavili v novej dedine v prvej polovici 14. storočia kostol, o ktorom je prvá správa z roku 1355. (Uličný, 1990, s.94)



previous 201-210 / 2159 next
 

  1. Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
    Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
  2. Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015
    Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015
  3. Nagy, I., Nagy, G.: Codex diplomaticus hungaricus andegavensis. Anjoukori okmánytár. VI. A Magyar tudományos akadémia, Budapest, 1891. Dostupné online
    Nagy, I., Nagy, G.: Codex diplomaticus hungaricus andegavensis. Anjoukori okmánytár. VI. A Magyar tudományos akadémia, Budapest, 1891. Dostupné online
  4. Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/2. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1833. Dostupné online
    Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/2. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1833. Dostupné online
  5. Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/6. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1838. Dostupné online
    Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/6. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1838. Dostupné online
  6. Gárdonyi, A.: A Péchujfalusi Péchy-család levéltári lajstroma. Lampel, Budapest, 1909
    Gárdonyi, A.: A Péchujfalusi Péchy-család levéltári lajstroma. Lampel, Budapest, 1909
  7. Nagy, I., Deák, F., Nagy, G. : Hazai oklevéltár 1234-1536.. Budapest, 1879. Dostupné online
    Nagy, I., Deák, F., Nagy, G. : Hazai oklevéltár 1234-1536.. Budapest, 1879. Dostupné online
  8. Rábik, V.: Nemecké osídlenie na území východného Slovenska v stredoveku. Karpatskonemecký Spolok na Slovensku, 2006
    Rábik, V.: Nemecké osídlenie na území východného Slovenska v stredoveku. Karpatskonemecký Spolok na Slovensku, 2006
  9. Štátny archív (ŠA). Bardejov
    Štátny archív (ŠA). Bardejov
  10. Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990
    Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990
 
Prečítané: 955418x, publikované: 21.9.2019, posledná aktualizácia: 30.1.2021
Čergov na Facebooku
facebook
Vyhľadaj
Tipy
Naposledy pridané
Buk pri Hertníku
Náhodná fotografia
Aktuálny záber - Lysá
webCam
Podporujeme
Kúp si svoj strom