Abstract: Kráľ Žigmund vydáva donačnú listinu, ktorou za verné a záslužné
služby udeľuje magistrovi Tomášovi, synovi Vavrinca z Tarkeva,
majetok Henéng v Šarišskej stolici. Tento majetok, patriaci dovtedy
k hradu Šariš a v čase darovania opustený, je vyňatý spod hradnej
správy a odovzdaný Tomášovi i jeho dedičom s plným právom
a so všetkým príslušenstvom. Donácia je formulovaná ako večná
a neodvolateľná, pri zachovaní práv tretích osôb. My, Žigmund, z Božej milosti kráľ Uhorska, Dalmácie, Chorvátska atď. a markgróf brandenburský atď., dávame týmito listami na večnú pamäť vedieť všetkým, ktorých sa to týka: Keď sme v hĺbke našej úvahy zvažovali vernosť a zásluhy vo verných službách nášho verného šľachetného muža, magistra Tomáša, syna Vavrinca z Tarkeva, ktorými sa on pri niektorých našich záležitostiach, na rozličných miestach a v rozličných časoch, s najväčšou usilovnosťou, stálou pracovitosťou a neúnavnou starostlivosťou mnohonásobne zaslúžil o pochvalu pred našou velebnosťou a stal sa nám milým a prijateľným, chcejúc mu preto z ohľadu na uvedené prejaviť kráľovskú priazeň, na naliehavú prosbu toho istého, istý náš majetok nazývaný Henéng, patriaci k nášmu kráľovskému hradu zvanému Šariš, ležiaci v Šarišskej stolici a teraz opustený bez obyvateľov, vyňatím spod panstva a jurisdikcie uvedeného hradu, so všetkými jeho úžitkami a všetkým príslušenstvom, totiž s ornými zemami, lúkami, senohradiami, pasienkami, lesmi, hájmi, krovinami, vodami, vodnými tokmi a vôbec so všetkými úžitkami a celistvosťami tohto majetku, pod jeho pravými a starobylými hranicami, v akých ho až dosiaľ naša Veličenstvo držalo, užívalo a vlastnilo, z nášho istého vedomia a novým titulom našej donácie, a z našich kráľovských rúk, dali, darovali a udelili, ba dávame, darujeme a skutočne udeľujeme spomenutému magistrovi Tomášovi, synovi Vavrinca z Tarkeva, keď si to vyžiadali jeho verné a záslužné služby, a po ňom jeho dedičom, dedičom jeho dedičov, všetkým nástupcom a pozostalým, naveky a neodvolateľne, aby ho plným právom večne držal, vlastnil a užíval, pod ochranou tejto listiny, zachovávajúc len cudzie právo. Napokon túto listinu, ktorá nám bola takto predložená, dáme pre nich vydať v podobe privilégia. Dané v Senci v stredu najbližšie po nedeli Reminiscere roku Pána 1398. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text... |
Použitá literatúra:
Wagner, C.: Diplomatarium comitatus Sarosiensis. Landerer, 1780575s.. Dostupné online