Abstract: Anna, dcéra Mikuláša z Mochole a vdova po Tomášovi z Némethfalvy, a Dorota, dcéra Mikuláša z Iekkelfalvy po Kláre z rodu Mochola, pred Spišskou kapitulou vyhlásili, že dostali plné vyrovnanie svojich nárokov na veno, parafernálny majetok, dcérsku štvrtinu a dedičské práva z majetkov Mochola a Bodos. Tieto nároky boli uspokojené Arnoldom zvaným Cine, synom Valentína z Mochole a varadínskym kanonikom, a Jánom, synom Mikuláša, syna toho istého Valentína, na základe dohody potvrdenej pred vikárom jágerskej cirkvi. Anna a Dorota sa preto navždy vzdali všetkých ďalších nárokov voči Arnoldovi a Jánovi i ich dedičom. Obce a miestne názvy: Osoby a obce: Iekkelfalva - Mikuláš Iungher - pôvod Mochol - Mikuláš - pôvod Némethfalva - Tomáš - pôvod
Spišská kapitula svätého Martina všetkým veriacim v Krista, prítomným i budúcim, ktorí sa majú oboznámiť s obsahom tejto listiny, pozdrav v Spasiteľovi všetkých.
Keďže zabudnutie býva nevlastnou matkou pamäti a to, čo sa deje v čase, sa ľahko stáva neistým, je spravodlivé, aby sa časné skutky uvádzali do pevného stavu ochranou písma. Preto chceme, aby sa obsahom tejto listiny dostalo na vedomie všetkým, že urodzená pani menom Anna, dcéra Mikuláša z Mochole, vdova po Tomášovi, synovi Petra zvaného Kopoch z Némethfalvy, a tiež urodzené dievča menom Dorota, dcéra Mikuláša zvaného Iungher z Iekkelfalvy, splodená zo zosnulej urodzenej panej menom Klára, dcéry vyššie uvedeného Mikuláša z Mochole, keď osobne predstúpili pred nás, ústnym vyznaním dosvedčili, že uvedená pani Anna dostala úplné zadosťučinenie vo veci vena a parafernálneho majetku svojej matky, urodzenej panej Heleny, dcéry Matúša, syna Chanu z Roskoviec, manželky vyššie uvedeného Mikuláša z Mochole, a tiež vo veci svojho práva na dcérsku štvrtinu.
Podobne urodzené dievča Dorota dostalo úplné a plné zadosťučinenie vo veci práva a parafernálneho majetku svojej starej matky, vyššie menovanej panej Heleny, ako aj vo veci práva na dcérsku štvrtinu svojej matky Kláry a dedičského nástupníctva, ktoré na ne prešlo, z uvedených majetkov Mochola a Bodos a z práv a obyčajov kráľovstva, ktoré sa k nim vzťahujú. Toto bolo dosiahnuté súdnym konaním pred ctihodným pánom Jánom, vikárom jágerskej cirkvi a jeho zástupcom, na základe usporiadania a dohody dobrých a urodzených mužov, od ctihodného pána Arnolda, bežne nazývaného Cine, syna Valentína z uvedenej Mochole a kanonika varadínskeho kostola, ako aj od Jána, syna Mikuláša, syna toho istého Valentína, a to podľa rozhodnutia vyššie uvedeného pána vikára.
Preto pani Anna a tá istá urodzená panna menom Dorota prepustili pána Arnolda a Jána navždy a neodvolateľne, aj v prospech synov ich synov a ich dedičov a nástupcov, ako slobodných, pokojných a nezaťažených od všetkých svojich práv vyššie už vypočítaných; a tak ich prepúšťajú aj pred nami mocou tejto našej listiny.
Na pamiatku tejto veci a na jej trvalé potvrdenie sme udelili túto našu privilégiovú listinu, posilnenú ochranou našej visiacej pečate. Dané v utorok najbližšie po oktáve sviatku Zjavenia Pána, roku toho istého tisíceho tristo deväťdesiateho deviateho. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text...
Capitulum beati Martini de Scepus, omnibus Christi fidelibus, praesentibus pariter et futuris, praesentium notitiam habituris salutem in omnium Saluatore. Quoniam memorie nouercatur obliuio, et ea, que geruntur in tempore, vacillant de facili; iustum est, vt acta temporaliter scripture patrocinio in statum solidum redigantur. Proinde ad vniuersorum notitiam harum serie volumus peruenire: quod Nobilis Domina Anna vocata, filia Nicolai de Mochola, relicta Thome, fily Petri, dicti Kopoch, de Némethfalua, ac Nobilis puella, Dorothea vocata, filia Nicolai, dicti Iungher de Iekkelfalua, de Nobili quondam Domina, Clara vocata, filia predicti Nicolai de Mochola progenita, coram nobis personaliter constitute, sunt confesse testimonio viue vocis: quod eadem Domina Anna super iure dotalitio et rebus paraffernalibus Nobilis Domine Elene, matris sue, filie Matthii, fily Chana de Roskouan, consortis predicti Nicolai de predicta Mochola, et super iure sue quarte filialis, annotata: vnde Nobilis puella, Dorothea, super iure habito, et rebus paraffernalibus auie sue Domine Elene prenotate, et iure quarte filialis Domine Clare matris sue, et hereditario successionis ad eas deuolute, de predictis possessionibus Mochola, et Bodos iure et consuetudine Regni ad easdem pertinentibus per iudiciarium processum coram venerabili Domino Iohanne, Vicario Ecclesiae Agriensis, et vices eius gerente, acquisitis per proborum et nobilium virorum ordinationem et compositionem a honorabili viro Domino Arnoldo, communiter Cine nuncupato, filio Valentini, de predicta Mochola, et canonico Ecclesiae Varadiensis, et Iohanne, filio Nicolai, fily eiusdem Valentini, omnimodam et completam habuisset satisfactionem, iuxta ordinationem Domini Vicary prenotati; quapropter ipsa Domina Anna, et eadem Nobilis puella Dorothea vocata super omnibus iuribus earumdem praedictis iam superius specificatis, Dominum Arnoldum et Iohannem perpetuo et irreuocabiliter in filios filiorum, heredumque suorum per successores dimisissent solutos, quietos et expeditos; et dimittunt coram nobis vigore presencium litterarum nostrarum mediante. In cuius rei memoriam, firmitatemque perpetuam presentes nostras concessimus litteras priuilegiales pendentis Sigilli nostri munimine roboratas. Datum feria tertia proxima post octauas festi Epiphaniarum Domini. Anno eiusdem Millesimo, trecentesimo, nonagesimo nono.
|