Regestár pohoria Čergov
Hanigovský hrad
Drevený kostolík v Hervartove
Drevinové zloženie
Majdan - Priehyby
Podbaranie - sedlo Lysá
Majdan - sedlo Čergov
Tokárne - sedlo Lysina
Kamenica - sedlo Ždiare
Ďurková - Minčol
Z histórie>Všeobecne 

Regestár pohoria Čergov

   
Prejsť na vyhľadávanie v regestári
 
1341 Fejér, 1832, s.520-524, listina: CCLXXLAT
LAT
2
Abstract: Jágerská kapitula potvrdila staršiu listinu generálneho vikára jágerského biskupa vo veci dcérskej štvrtiny, ktorú si Ján, syn Vza zo Svätého Juraja z rodu Thekele, nárokoval po svojej matke Alžbete z majetkového podielu po rodine Gepani v majetku Poscha v Zemplíne. Po obchôdzke hraníc a posúdení hodnoty sporného podielu sa strany zmierili a synovia Ladislava z rodu Baxa pridelili Jánovi časť zeme pri majetku Thusa ako úplné vyrovnanie jeho nároku. Listina podrobne opisuje hranice tohto dielu medzi riekami Lyka a Bodrog a medzi majetkami Boscha a Thusa. Ján následne protistranu úplne zbavil ďalších záväzkov z titulu tejto dcérskej štvrtiny.

Osoby a obce:
Jur - Ján - pôvod


Všetkým veriacim v Krista, prítomným aj budúcim, ktorí budú nazerať do tejto listiny, Jágerská kapitula pozdrav v Spasiteľovi všetkých. Chceme, aby sa obsahom tejto listiny dostal na vedomie všetkým, že gróf Ján, syn Vza zo Svätého Juraja, keď osobne predstúpil pred nás, predložil nám listinu rozvážneho muža, pána Jána, archidiakona boršodského, generálneho vikára nášho pána a preláta, z Božej a apoštolskej milosti jágerského biskupa, nižšie uvedeného znenia, a naliehavo nás žiadal, aby sme celé jej znenie pre väčšiu istotu veci a väčšiu právnu bezpečnosť dali potvrdiť našou privilégiovou listinou a našou autentickou pečaťou. Znenie listiny tohto vikára je toto: My, magister Ján, boršodský archidiakon a generálny vikár vo veciach duchovných ctihodného v Kristu otca pána N., z Božej a apoštolskej milosti jágerského biskupa, dávame na vedomie všetkým, ktorých sa to týka, že podľa obsahu iných našich listín, ktoré vyhlasovali spôsob a formu nášho súdneho rozhodovania, sme vyslali rozvážneho muža, kňaza Jána zvaného Zelemery, nášho kaplána, aby prezrel obchôdzku a odhad majetkového podielu niekdajšieho grófa Gepaniho, syna Gepaniho, syna Mikuláša, v majetku zvanom Poscha v Zemplínskej stolici pri rieke Bodrog, ktorý teraz, ako sa hovorí, držia Tomáš, Michal a Ladislav, synovia Ladislava, syna Tomáša, z rodu Baxa. Z tohto majetku si Ján, syn Vza, šľachtic zo Svätého Juraja z rodu Thlekele, nárokoval dcérsku štvrtinu po svojej nebohej matke, urodzenej panej Alžbete, dcére toho istého Gepaniho, pričom na tento účel bol pred naším pánom biskupom i pred nami v súdnom poriadku určený za svedka pre obe strany. Potom sa tento pán kňaz Ján spolu s uvedeným Jánom, synom Vza, a so Štefanom, služobníkom a zástupcom uvedených Ladislavových synov, ktorí boli do sporu pribratí, vrátil k nám a oznámil nám toto: že spolu s týmito stranami prišli v uplynulých Turíčnych pätnástinách na miesto uvedeného majetkového podielu a ten za prítomnosti všetkých susedov a medzníkov, riadne zvolaných, obišli podľa jeho pravých a starých hraníc; a keď tento podiel spolu s inými statočnými šľachticmi, pribranými z oboch strán pre odhad, preskúmali a zvážili jeho povahu a hodnotu, majúc pred očami Boha a spravodlivosť, podľa obsahu našich vyššie uvedených listín, ktoré sa týkali odhadu, napokon sa strany, odložiac tento odhad a po dohode statočných mužov, osobitne susedov a medzníkov majetku Boscha, priateľsky dohodli tak, že tí istí Tomášovi synovia dali a pridelili vyššie uvedenému Jánovi, synovi Vza, a jeho dedičom na večné a neodvolateľné držanie, užívanie a vlastnenie štvrtinu uvedeného majetkového podielu po Gepanim, konkrétne časť ležiacu pri majetku zvanom Thusa, so všetkými úžitkami a príslušenstvami a pod hranicami a medzami nižšie opísanými, na úplné uspokojenie uvedenej dcérskej štvrtiny pani Alžbety, a nik sa proti tomu nepostavil. Tento diel zeme uvedený Ján, syn Vza, ochotne prijal a zároveň vyššie uvedených Ladislavových synov a ich potomkov vzhľadom na túto dcérsku štvrtinu vyhlásil za úplne vyrovnaných a oslobodených, ba pred nami ich takto úplne a vo všetkom oslobodil. Hranice, ktorými sa táto protiľahlá časť uvedeného majetkového podielu odlišuje a oddeľuje od ostatných častí toho istého majetku a susedných majetkov, sa podľa správy spomenutého pána kňaza Jána, nášho človeka, a zástupcu uvedených Ladislavových synov vedú takto: prvý medzník začína na východnej strane pri rieke zvanej Lyka; odtiaľ ide na západ, vedie lesom až k tej istej rieke, potom z toho lesa vychádza na ornú pôdu, kde je jeden zemný medzník novopostavený stranami; odtiaľ, pokračujúc ďalej k tej istej západnej strane, dosahuje verejnú cestu vedúcu cez tú istú dedinu Boscha do dediny Thusa; a ďalej, po dlhom úseku opäť smerom na tú istú východnú stranu cez ornú pôdu, prichádza k jednému zemnému medzníku položenému na konci toho istého lesa pri rieke Bodrog; tento les pretína stredom, vstupuje do rieky Bodrog a po nej, tečúc smerom na juh, spája hranice uvedených majetkov Thusa a Boscha a po týchto hraniciach sa opäť vracia nahor k rieke Lyka; po nej postupuje až na prvé miesto, kde začínala, a tam sa končí. Keď tieto listiny budú predložené na počesť kapituly uvedeného jágerského kostola, priateľsky žiadame našich pánov a druhov tej istej kapituly, aby ich svojimi listinami potvrdili. Dané v stredu najbližšie po oktáve sviatku svätého Jána Krstiteľa roku Pána 1341. My teda, vyhovejúci zákonným a primeraným žiadostiam toho istého Jána, syna Vza, a spravodlivosti, sme vyššie uvedenú listinu tohto pána vikára, v nijakej časti neporušenú, dali prepísať slovo za slovom a jej prepis vložiť do tejto našej privilégiovej listiny pre vyššie uvedenú istotu. Na pamiatku tejto veci a jej trvalé potvrdenie sme vydali túto listinu, posilnenú ochranou našej pečate. Za prítomnosti Mikuláša, prepošta, Jána, kustóda, Martina, kantora, pánov Jána z Borsodu, Dominika z Abaujváru, Dávida zo Zobouchu, Jána z Pathy, Petra z Hewesu, Dominika z Borsuy, archidiakonov, a mnohých ďalších, ktorí žili a neprestajne slúžili Bohu v uvedenom kostole. Dané v pätnástinách uvedeného sviatku Narodenia svätého Jána Krstiteľa, roku vyššie uvedeného. Za vlády Karola, z Božej milosti slávneho kráľa Uhorska, za ostrihomského arcibiskupa Csanadina, pri uprázdnenom kaločskom stolci, a za nášho pána, ctihodného v Kristu otca pána N., z Božej a apoštolskej milosti biskupa jágerského.
Preklad: Chat GPT, 2026  Zobraziť originálny text...



  1. Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 8/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1832. Dostupné online
    Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 8/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1832. Dostupné online
 
Prečítané: 954143x, publikované: 21.9.2019, posledná aktualizácia: 30.1.2021
Čergov na Facebooku
facebook
Vyhľadaj
Tipy
Naposledy pridané
Buk pri Hertníku
Náhodná fotografia
Hrašovík
Aktuálny záber - Lysá
webCam
Podporujeme
Kúp si svoj strom