Abstract: Spišská kapitula potvrdzuje dohodu štyroch bratov, Mikuláša Toutha, Petra, Dominika a Merseho, synov Benedikta, o rozdelení ich dedičných majetkov v Šariši. Predmetom delenia bola najmä dedina Szvinye s príslušnými dedinami a podielmi, ako aj samotný hrad, ktorý si rozdelili na dve polovice medzi dvojice Peter Touth a Merse na jednej strane a Mikuláš a Dominik na druhej. Dominikovi osobitne pripadol palác nad kaplnkou a pivnica pod ňou. Dohoda obsahovala aj sankciu 400 mariek za každého brata, ktorý by sa v budúcnosti pokúsil rozdelenie narušiť alebo spochybniť. Listina bola vydaná roku 1320. Obce a miestne názvy: Osoby a obce:
Spišská kapitula svätého Martina všetkým veriacim v Krista, prítomným i budúcim, ku ktorým sa táto listina dostane, pozdrav v Spasiteľovi všetkých. Chceme, aby sa obsahom tejto listiny dostal na vedomie všetkým, prítomným aj budúcim, že magister Mikuláš Touth, Peter, Dominik a Merse, synovia nebohého magistra Benedikta, syna Merseho, osobne predstúpili pred nás a ústne vyhlásili, že dedičstvá a majetky, ktoré držia v šarišskom komitáte z dedičného práva, totiž dedinu Szvinye a ostatné dediny k nej patriace, rozdelili podľa rozhodnutia statočných mužov na štyri časti takýmto spôsobom: ich najmladší brat menom Merse si mal vybrať ktorúkoľvek časť, prijať ju a naveky pokojne a ticho držať; ten si najprv vybral štvrtinu dediny Szvinye, a to ulicu ležiacu od kostola blahoslavenej Panny Márie smerom k časti Touth, ako aj dediny Deletha, Razdoczány, dedinu Chabolth, dedinu Henrici a polovicu dediny Bertholdi. Potom si Peter Touth vybral štvrtinu dediny Szvinye vedľa uvedeného Merseho a z ostatných dedín novú dedinu, kde vyberajú mýto od prechádzajúcich na Spiš; z toho istého mýta sa majú deliť všetci štyria bratia. Ďalej dostal dedinu Frich, polovicu dediny Bertholdi, polovicu dediny Scegekerth a polovicu dediny Koklaz. Potom Dominik dostal štvrtinu dediny Szvinye, ktorá leží na severe od strany hradu Šariš, a z ostatných dedín dostal dedinu Pank, dedinu Syroka, dedinu Laz a novú i starú dedinu Vitéz. Magistrovi Mikulášovi pripadla štvrtá časť dediny Szvinye oproti Dominikovi, ďalej obe dediny svätého Antona, horná a dolná, horná a dolná dedina Hermanni, dedina Budina a dedina Lipoucz, ako aj les ležiaci pri rieke Szvinyae; a túto časť mu jeho bratia, totiž Touth, Peter, Dominik a Merse, s plným uvážením prenechali. Hrad si však rozdelili na štyri časti tak, že Peter Touth a Merse majú mať polovicu hradu, Mikuláš a Dominik druhú polovicu, pričom Dominik bude mať palác vystavaný nad kaplnkou a pivnicu pod tou istou kaplnkou. Aby časom nemohol niekto z nich znovu otvárať rozdelenie týchto majetkov, vyvolávať príčiny sporov alebo nejaké žaloby proti bratom a rušiť usporiadanie tohto delenia, každý brat je povinný zaplatiť svojmu bratovi 400 mariek; ak by dvaja vystúpili proti dvom, budú tí dvaja povinní zaplatiť dvojnásobne po 400 mariek, a ak by traja vystúpili proti jednému, títo traja budú každý osobitne povinní zaplatiť svojmu bratovi, proti ktorému povstali, po 400 mariek v grošových denároch. A aby toto rozdelenie a usporiadanie bolo nimi pokladané za platné a naveky zachovávané, na ich prosbu sme vydali túto listinu, potvrdenú našou pečaťou. Dané 10. deň pred marcovými kalendami, roku Pána 1320. Wagner, Dipl. Sárosien., strana 323. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text...
Capitulum Ecclesiae Sancti Martini de Scepus, Omnibus Christi fidelibus, praesentibus et futuris, ad quos praesens scriptum deuenerit, salutem in omnium Saluatore. Ad vniuersorum tam praesentium quam futurorum notitiam harum serie litterarum volumus peruenire: Quod Magister Nicolaus Touth, Petrus, Dominicus, et Merse, filii quondam Magistri Benedicti filii Merse coram nobis personaliter constituti, viuae vocis oraculo sunt confessi, quod haereditates, seu possessiones, quas in Districtu Comitatus Saros habere dignoscuntur iure haereditario, videlicet Villam Szvinye, et caeteras villas ad eandem pertinentes, proborum virorum arbitrio in quatuor partes inter se diuisissent tali dispositione mediante: Quod Iunior eorum Merse nominatus, partem quamcunque adoptaret, acciperet, et haberet in perpetuum possidendam pacifice et quiete, ipse primo quartam partem Villae Szvinye sibi elegit, videlicet in platea, quae est sita ab Ecclesia Beatae Virginis Mariae circa partem Touth, prout post haec Villas Deletha, Razdoczány, villam Chabolth, villam Henrici, villae Bertholdi dimidiam partem. Item Touth Petrus elegit sibi villae Szvinye quartam partem iuxta dictum Mersem, et extraneas villas: nouam villam, vbi Teloneum accipiunt a transeuntibus in Scepus, et de eodem Teloneo omnes ipsi quatuor Fratres debent participare. Item villam Frich, villae Bertholdi dimidiam, villae Scegekerth dimidiam, et Koklaz villae dimidiam partem; deinde Dominicus recepit quartam partem villae Szvinyae, quae est sita contra Septemtrionem, a parte Castri Sarus, et in extraneis villis villam Pank, villam Syroka, villam Laz, villas Vitéz nouam et antiquam; Magistro vero Nicolao cessit pars quarta villae Szvinyae; erga Dominicum, et duae villae S. Antonii, superior et inferior, et villae Hermanni superior et inferior, villa Budina, et villa Lipoucz, nec non sylua, quae est sita iuxta fluuium Szvinyae, et hanc partem sui Fratres videlicet Touth, Petrus, Dominicus, et Merse cum plena deliberatione animi Magistro Nicolao dimiserunt — — — Castrum autem in quatuor partes diuiserunt ita, quod Touth Petrus cum Merse dimidiam partem castri habeant, Nicolaus et Dominicus dimidiam partem, ita quod Dominicus habebit Palatium illud, quod constructum est super Capellam, et Cellarium sub eadem Capella. Ne autem processu temporis quispiam ipsorum diuisionem dictarum possessionum posset reiterare, occasiones litium, vel aliquas calumnias contra Fratres, et diuisionis ordinationem vellet dissipare, cuilibet Fratri suo in 400 marcis tenetur, et si duo contra duos, duo duobus duplicatis 400 Marcis tenebuntur, vel si tres contra vnum, hi tres singuli singulas 400 marcas grossorum denariorum fratri suo, contra quem insurrexerunt, soluere tenebuntur. Et vt haec Diuisio, et ordinatio rata per eosdem habeantur, et in perpetuum obseruentur, ad petitionem ipsorum praesentes concessimus, sigilli nostri munimine roboratas. Datum 10 Kalendas Martii. Anno Domini 1320. Wagner Dipl. Sárosien. p. 323.
Referencie na listinu: V roku 1320 došlo medzi Meršeovcami k rozdeleniu ich rodového majetku, dedičstva po šľachticovi Benediktovi. (Smoroň, 2015, s.121)
|