|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.5.1361 - HOkl, s.265-266, listina: 250
... Quod Thomas filius Matheus pro Dominico filio Mathie et Palcha filio Chank de Roskoan cum procuratoris litteris Capituli ecclesie Scepsiensis iuxta continenciam priorum litterarum nostrarum prorogatoriarum in octauis die (így) Strennarum proxime preteritis in figura nostri Judicy comparendo, proposuerat eo modo, quod Johannes filius wz et Kelen filius eiusdem feria tercia proxima post festum beati Mychaelis archangeli cuius tunc preterisset reuolucio annualis ad possessionem dictorum dominici et palcha Roskoan supradictam potencialiter veniendo...aduenientibus Ladislaus filius Nicolai pro eisdem Johanne filio wz et Kelen filio suo (in) nostram 6.10.1361 - MOL, listina: DL 68925
Referencie na listinu: V tom istom roku ako zomrel Rikolf (1361) a krátko po smrti jeho syna Ladislava, došlo medzi bratmi k sporom o spoločné majetky. Vyvolali ich násilné kroky Vavrinca, ktorý si neoprávnene prisvojil celý hrad Kamenica spolu s rodovým archívom tu uloženým, aj napriek tomu, že tieto majetky spolu so stádom koní mali bratia vlastniť spoločne. (Haviarová, 2016, s.10) 5.9.1364 - MOL, listina: DL 30685
...Petrus, filius Demetrii, filii Petri dicti Eze de Cherne... 1366 - ŠÚA, listina: HM leles konv., Metales c. Saros., nr. 1
... possessesionem Jacapfolua ... 9.7.1369 - MOL, listina: DL 39825
Symeone ... Dominici filii Jacobi... Gregor...possessione Posalaka... Referencie na listinu: Okolo roku 1355 časť toho majetku, nazývaného maďarsky Posafalua aj posalaka, patrila zemanovi Jánovi, synovi Uza z roku Tekule. (Uličný, 1990, s.249) 1370 - Fejér, 1834, s.323, listina: CLXXV
...Quod Comes Ladislaus vnus ex nobis ludicibus, et Sandor, filius Nicolai, quos per petitionem Dominici, filii Jacobi de Domankusfalua, cum nostro sigillo ad faciendam inquisitionem transmiseramus, ad nos reuersi, sigillumque nostrum reportando dixerunt: Quod ipsi ab omnibus, quibus decuisset et licuisset, et specialiter a Iudice et Iuratis de Zeben, ac aliis hospitibus de eadem diligenter inquirendo, certam resciuissent veritatem: Quod Kolyn et Iacobus, filii Ioannis Uz de Uzfalua, cum Sebastiano, Petro, dicto Varga, Thoma, similiter Varga dicto, Valentino et Mathia famulis eorum feria III. proxima ante festum S. Thoraae Apostoli proxime praeteritum, praedictum Dominicum, filium Dominici, in dicta ciuitate Zebeyn, in iibero foro reperiendo, manibus armatis potentialiter diuersis vulneribus mortalibus sauciassent et demembrassent, lite inter ipsos pendente... 2.1.1370 - MOL, listina: DL 5816
… pán Peter Zudar … vykonali medzi sebou, uzavreli a potvrdili výmennú zámenu (konkambiálnu permutáciu) so znalosťou, súhlasom a osobitným schválením našej najdrahšej pani kráľovnej-matky, a tiež so znalosťou prelátov a našich barónov, pred naším kráľovským majestátom takýmto spôsobom, že spomenutí synovia Mychka Bana a ich synovia dali istý svoj hrad zvaný Vyuar, nachádzajúci sa v Šarišskej stolici, spolu s majetkami Wyfalu a so mýtom/clem (tributom), ktoré sa tam zvyčajne vyberá, ďalej (majetky) Karako, Lethenye, Tarcha a druhá Tarcha ležiace v tej istej stolici, a takisto Strachina so svojím mýtom/tributom, (a tiež) Keekmezeu a dve Damasy, v Zemplínskej stolici, a so všetkými ostatnými majetkami, ktoré patria k tomu hradu a k vyššie uvedeným majetkom, akokoľvek sa menujú — teda tie, ktoré kedysi majster Lorand, ich brat, a Mikuláš, syn toho istého majstra Loranda, držali a vlastnili — so všetkými ich úžitkami... Detail regestu Referencie na listinu: V roku 1370 Mikčovi synovia a vnuci zámenou dali Hrádok s Novou Vsou, Krakovcom a Ľutinou Petrovi Cudarovi. (Uličný, 1990, s.99) 4.2.1370 - HOkl, s.289-290, listina: 269
Na roztrhanom / poškodenom papieri, na uzávere so zvyškami viacerých pečatí; originál je v Lipovci, v archíve rodu Kecerovcov. Publikuje: Lajos Szádeczky. Referencie na listinu: Okolo polovice 14. storočia v Posolake žili aj poddanské domácnosti. Susední zemania ich však napadli, poddaní zutekali
a sídlisko bolo okolo roku 1370 spustošené. (Uličný, 1990, s.249) 29.8.1370 - HOkl, s.292-293, listina: 272
My Ladislav, knieža opolské, palatín Uhorského kráľovstva a sudca Kumánov, dávame na pamäť, že na našom všeobecnom zhromaždení pre všetku šľachtu Abovskej a Šarišskej stolice, konanom na oktávu sviatku Nanebovzatia slávnej Panny pri meste Košice, Kolin a Jakub, synovia Jána, syna Uza z Uzfalvy, vystúpili spomedzi ostatných a predniesli takúto vec: Gallus a Šimon, synovia Dominika, a Dominik, syn Jakuba z Damankošovej Vsi, v prítomnom roku z ich majetku zvaného Posalaka svojvoľne, kým medzi nimi prebiehal spor, odviezli šesť domov a ľudí z nich vyhnali. Keď to spomenutí Gallus, Šimon a Dominik vypočuli a porozumeli tomu, osobne vystúpili a tvrdili, že sú v celej uvedenej žalobe a nároku spomenutých Kolina a Jakuba, synov Jána, úplne nevinní a bez viny. Keďže však títo Kolin a Jakub svoju uvedenú žalobu nedokazovali nijakou zjavnou listinou ani sa nezaviazali dokázať ju v budúcnosti, rozhodli sme, že spomenutí Gallus, Šimon... Detail regestu Na papieri, na uzávere so stopami okrúhlej pečate; originál je v Lipovci, v archíve rodu Kecerovcov. Publikuje: Lajos Szádeczky. Referencie na listinu: Šľachtici Kolin a Jakub, synovia Jána z Uzoviec podali protest proti svojim príbuzným z Domonkoša, Galovi a Šimonovi, synom Dominika a Dominikovi, synovi Jakuba.
Podľa ich slov totiž šľachtici z Domonkoša prinútili poddaných na majetku Posolaka, ktorý patril šľachticom z Uzoviec a ich príbuznému Michalovi
nazývanému Merges, k odchodu z ich domov. Konkrétne išlo o šesť domov, ktoré poddaní opustili. Po prejednaní sporu, museli šľachtici z Domonkoša sľúbiť, že zabraný majetok vrátia späť. (Smoroň, 2015, s.110) Comes Ladislav po prešetrení činu predniesol pred vicekomesom (podžupanom) výsledky vyšetrovania. Podľa výpovede šľachtici z Domonkoša poslali dvoch jobagionov (možno to boli aj niektorí z nich) do dediny Posolaka. Tam zaútočili na obyvateľov dediny a niektorým spôsobili zranenia. Svojim útokom prinútili ujsť aj ostatných obyvateľov dediny. Potom opustenú dedinu zničili. (Smoroň, 2015, s.112) 17.6.1371 - HOkl, s.293-294, listina: 273
My Viliam, z Božej milosti a z milosti apoštolskej stolice biskup päťkostolský, gróf kaplnky, tajný kancelár pána Ľudovíta, z Božej milosti kráľa Uhorska a Poľska, dávame na pamäť, že pred nás predstúpili: z jednej strany Dominik, syn Jakuba, a Gallus, syn druhého Dominika, z Domonkusfalvy; Dominik osobne za seba a zároveň za svojho brata Jána bez plnomocenskej listiny, pričom vzal na seba záväzok, ak by Ján nechcel zotrvať pri nižšie uvedenej dohode; a spomenutý Gallus za svojho brata Šimona s plnomocenskou listinou pána palatína; z druhej strany Kolin a Jakub, synovia Jána, syna Uza z Uzfalvy, osobne za seba a za uvedeného Jána, ich otca, s plnomocenskou listinou spomenutého pána palatína; a spomenutý Kolin za Michala zvaného Merges z Kystrochanu s plnomocenskou listinou kapituly spišského kostola. Títo pred nami ústne vyznali a vyhlásili, že vo veci zranenia a zmrzačenia uvedeného Dominika, syna Jakuba, ako aj vo všetkých iný... Detail regestu Na papieri, na zadnej strane so zvyškami menšej kráľovskej pečate; originál je v Lipovci, v archíve rodu Kecerovcov. Publikuje: Ivan Bojničić. Referencie na listinu: Familiári Kolina a Jakuba - Sebastián, Peter, Tomáš, Valentín a Matúš, ktorí boli vypočúvaní, popreli skutočnosť, že šľachtici Kolin, Jakub, ich otec Ján
a Michal Merges boli na mieste činu, keď bol vykonaný útok na Dominika. (Smoroň, 2015, s.111) Na základe obhajovacích listín predložených oboma stranami a na základe svedectiev svedkov bol vynesený rozsudok. Podľa neho mali Ján, syn Uza a Micha nazývaný Merges, zaplatiť pokutu 28 mariek striebra. Išlo o sumu, ktorá sa stanovila ako homágium, teda výkupné za lavu vrahov. Šľachtici sa dohodli pre tri splátkové termíny. Prých desať mariek mali zaplatiť na oktávu sviatku svätého Michaela Archanjela (6. októbra), druhých desať mariek na oktávu Nového roka (8. januára) a zvyšných osem mariek na oktávu dňa začiatku 40 dňového pôstu (15. februára). V Košiciach pred súdom boli prítomní Kolin a Jakub, ktorí zastupovali svojho otca Jána a svojho strýka Michala Mergesa a zaručili sa za oboch menovaných, že vyplatenie sumy dodržia v požadovaných termínoch, ináč budú povinní zaplatiť dvojnásobok. (Smoroň, 2015, s.112) |
Použitá literatúra:
Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
Štátny ústredný archív. Bratislava
Beňko, J.: Osídlenie severného Slovenska. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1985328 s.
Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834686 s.. Dostupné online
Haviarová, M. a kol.: Hrad Kamenica - tajomný hrad Čergova. Kamenica, 201664 s.
Nagy, I., Deák, F., Nagy, G. : Hazai oklevéltár 1234-1536.. Budapest, 1879473 s.. Dostupné online
Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015314 s.
Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990513 s.
Wagner, C.: Diplomatarium comitatus Sarosiensis. Landerer, 1780575s.. Dostupné online
- Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
- Štátny ústredný archív. Bratislava
- Beňko, J.: Osídlenie severného Slovenska. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1985328 s.
- Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 9/4. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1834686 s.. Dostupné online
- Haviarová, M. a kol.: Hrad Kamenica - tajomný hrad Čergova. Kamenica, 201664 s.
- Nagy, I., Deák, F., Nagy, G. : Hazai oklevéltár 1234-1536.. Budapest, 1879473 s.. Dostupné online
- Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015314 s.
- Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990513 s.
- Wagner, C.: Diplomatarium comitatus Sarosiensis. Landerer, 1780575s.. Dostupné online