|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ďalšie odkazujúce zdroje na tento prameň:
Abstract: Spišská kapitula potvrdzuje dohodu štyroch bratov, Mikuláša Toutha, Petra, Dominika a Merseho, synov Benedikta, o rozdelení ich dedičných majetkov v Šariši. Predmetom delenia bola najmä dedina Szvinye s príslušnými dedinami a podielmi, ako aj samotný hrad, ktorý si rozdelili na dve polovice medzi dvojice Peter Touth a Merse na jednej strane a Mikuláš a Dominik na druhej. Dominikovi osobitne pripadol palác nad kaplnkou a pivnica pod ňou. Dohoda obsahovala aj sankciu 400 mariek za každého brata, ktorý by sa v budúcnosti pokúsil rozdelenie narušiť alebo spochybniť. Listina bola vydaná roku 1320. Spišská kapitula svätého Martina všetkým veriacim v Krista, prítomným i budúcim, ku ktorým sa táto listina dostane, pozdrav v Spasiteľovi všetkých. Chceme, aby sa obsahom tejto listiny dostal na vedomie všetkým, prítomným aj budúcim, že magister Mikuláš Touth, Peter, Dominik a Merse, synovia nebohého magistra Benedikta, syna Merseho, osobne predstúpili pred nás a ústne vyhlásili, že dedičstvá a majetky, ktoré držia v šarišskom komitáte z dedičného práva, totiž dedinu Szvinye a ostatné dediny k nej patriace, rozdelili podľa rozhodnutia statočných mužov na štyri časti takýmto spôsobom: ich najmladší brat menom Merse si mal vybrať ktorúkoľvek časť, prijať ju a naveky pokojne a ticho držať; ten si najprv vybral štvrtinu dediny Szvinye, a to ulicu ležiacu od kostola blahoslavenej Panny Márie smerom k časti Touth, ako aj dediny Deletha, Razdoczány, dedinu Chabolth, dedinu Henrici a polovicu dediny Bertholdi. Potom si Peter Touth vybral štvrtinu dediny Szvinye vedľa uvedeného Merseho a z ostatných dedín novú dedinu, kde vyberajú mýto od prechádzajúcich na Spiš; z toho istého mýta sa majú deliť všetci štyria bratia. Ďalej dostal dedinu Frich, polovicu dediny Bertholdi, polovicu dediny Scegekerth a polovicu dediny Koklaz. Potom Dominik dostal štvrtinu dediny Szvinye, ktorá leží na severe od strany hradu Šariš, a z ostatných dedín dostal dedinu Pank, dedinu Syroka, dedinu Laz a novú i starú dedinu Vitéz. Magistrovi Mikulášovi pripadla štvrtá časť dediny Szvinye oproti Dominikovi, ďalej obe dediny svätého Antona, horná a dolná, horná a dolná dedina Hermanni, dedina Budina a dedina Lipoucz, ako aj les ležiaci pri rieke Szvinyae; a túto časť mu jeho bratia, totiž Touth, Peter, Dominik a Merse, s plným uvážením prenechali. Hrad si však rozdelili na štyri časti tak, že Peter Touth a Merse majú mať polovicu hradu, Mikuláš a Dominik druhú polovicu, pričom Dominik bude mať palác vystavaný nad kaplnkou a pivnicu pod tou istou kaplnkou. Aby časom nemohol niekto z nich znovu otvárať rozdelenie týchto majetkov, vyvolávať príčiny sporov alebo nejaké žaloby proti bratom a rušiť usporiadanie tohto delenia, každý brat je povinný zaplatiť svojmu bratovi 400 mariek; ak by dvaja vystúpili proti dvom, budú tí dvaja povinní zaplatiť dvojnásobne po 400 mariek, a ak by traja vystúpili proti jednému, títo traja budú každý osobitne povinní zaplatiť svojmu bratovi, proti ktorému povstali, po 400 mariek v grošových denároch. A aby toto rozdelenie a usporiadanie bolo nimi pokladané za platné a naveky zachovávané, na ich prosbu sme vydali túto listinu, potvrdenú našou pečaťou. Dané 10. deň pred marcovými kalendami, roku Pána 1320. Wagner, Dipl. Sárosien., strana 323. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text... Wagner Dipl. Sárosien. p. 323. Referencie na listinu: V roku 1320 došlo medzi Meršeovcami k rozdeleniu ich rodového majetku, dedičstva po šľachticovi Benediktovi. (Smoroň, 2015, s.121)
Osoby: Dominik, syn Benedikta; Kokoš, syn Rikolfa I-ho; Merše, syn Benedikta; Mikuláš, syn Benedikta; Peter Toth ...quod Petrus dictus Thouth filius Benedicti, filii Merse, pro se, Nicolao, Dominico et Merse, fratribus suis uterinis ab una parte, Iohannes filius Michaelis filii Gyula ex altera... Kakas filii Rykolphi...
Abstract: Palatín Filip žiada Spišskú kapitulu, aby vyslala svojho hodnoverného svedka k úkonu predvolania. Kráľovský človek Matej, syn Mykeho, alebo Alexander, syn Hencha a Barbary, má v jeho prítomnosti predvolať Mikuláša a Petra, synov Benedikta, syna Merseho, v spore proti Jánovi, synovi Jána z rodu Thekulae, pred palatínsky súd. Kapitula má potom písomne oznámiť deň a miesto predvolania, mená predvolaných a určený termín. Rozvážnym a poctivým mužom, svojim priateľom, kapitule kostola svätého Martina na Spiši, Filip palatín, sudca Kumánov, župan spišský a ujvársky, pripravenú priazeň s úctou. Starostlivo vás žiadame, aby ste hneď po vzhliadnutí tejto listiny dali svojho hodnoverného človeka za svedka, v prítomnosti ktorého Matej, syn Mykeho, alebo v jeho neprítomnosti Alexander, syn Hencha a Barbary, náš človek, predvolá Mikuláša a Petra, synov Benedikta, syna Merseho, proti Jánovi, synovi Jána z rodu Thekulae, pred našu prítomnosť na primeraný termín. A potom nám láskavo odpíšte vo svojej listine deň a miesto predvolania, mená predvolaných a určený termín. Dané vo Vyšnom Šariši v štvrtok najbližšie po sviatku svätého archanjela Michala roku Pána 1326. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text... Referencie na listinu: V roku 1326 uhorský palatín Filip Drugeth vydal pre Spišskú kapitulu nariadenie, aby predvolala ku kompetentným hraniciam predmetného majetku šľachtica Jána, Benedikta a Petra, synoch Meršeho a Jána, syna Jána z rodu Tekule. Jána predvolali, aby dosvedčil správnosť vytýčenia Meršeovských hraníc, ktoré boli zároveň aj východnými hranicami jeho majetkov. (Smoroň, 2015, s.122)
...coram magistro Rykolpho, Petro dicto Touth filio Benedicti et Johanne magno de genere Tekele, per predictos magistros Petrum et Ladislaum adductis, coram magistro Johanne filio Peteucb, Ladislao filio Johannis de Rozgou, Johanne literato et coram quampluribus illius provincie nobilibus illic convenientibus exbibuissent privilegium... Referencie na listinu: Šľachtici z rodu Soos prizvali na súd za sudcov Rikolfa, majiteľa kamenického panstva a Petra, nazývaného Slovák, z rodu Merše a Jána Veľkého z roku Tekule. (Smoroň, 2015, s.120)
Abstract: Lorand, syn Mička bána, vyberal na mýte v Pečovskej Novej Vsi neoprávnený poplatok štyridsať denárov. Osoba: Lorand, syn Mikča Obce a miestne názvy: Pečovská Nová Ves Item a transferentibus se cum familia de una possessione ad aliam quadraginta denarios... Referencie na listinu: O zvýšenom pohybe obyvateľstva vypovedá aj relácia Spišskej kapituly z roku 1355, keď kapitula na príkaz panovníka vyšetrila stav a príslušnosť mýtnych miest v Šarišskej župe a výšku mýtnych poplatkov, pričom konštatovala, že magister Lorand, syn Mička bána, vyberal na mýte v Pečovskej Novej Vsi neoprávnený poplatok štyridsať denárov od každej rodiny, ktorá sa sťahovala z jednej dediny do inej a prechádzala pritom mýtnym miestom. (Rábik, 2006, s.91) Ďalšie odkazujúce zdroje na tento prameň:
3. februára 1355. Listina Spišskej kapituly, ktorou hlási kráľovi Ľudovítovi I., že vyhovejúc kráľovmu nariadeniu zo dňa 4. januára , kapitula vyslala so šarišským podžupanom magistrom Štefanom svojho kanonika [doslovne je „olvasókanonok“, t.j. čítajúci kanonik] magistra Mikuláša, a títo menovaní urobili prieskum ohľadne vyberania mýta v župe jednak na valnom zhromaždení župy v Šariši dňa 31. januára, jednak na iných miestach a zistili, že v župe sa vyberá mýto v 11-ch mýtniciach, a síce pod hradom Plaveč pri moste cez Poprad, v Gaboltove [Gybolth], v Bardejove [mýto aj tridsiatok], na moste v Tulčíku [Theulchek], v meste Prešov, na moste cez Hornád [Kráľovská mýtnica] v Margecanoch pri Gelnici, na majetku Drienov [Sumus] [patriaci Mikulášovi synovi Egídia z Drienova, a Jánovi synovi Ivanku], v Pečovskej Novej Vsi [mýtnica patrí synom Beňadika syna Merse zo Svinej [Swynei Merse]], ďalšia v Pečovskej Novej Vsi [patrí magistrovi Lorandovi synovi bána Mykch-a], na majetku Strachina [patrí taktiež magistrovi Lorandovi]. Po vymenovaní mýtnych [colných] položiek na mýtnici v Pečovskej Novej Vsi a po vypočutí správ o zneužívaní mýtnice magistrom Lorandom budú nasledovní vyberači mýta či vlastníci mýtnic: magister Lorand, Ivankov syn Ján, Mikuláš syn Egídia z Drienova, magister Peter Touth a Merse-ov syn Vavrinec vyzvaní predstúpiť dňa 9. februára aj so svojimi listinami. Originál, pergamen, pečať na rube poodlamovaná. Preklad: Kveta Markušová, 2017
... domine Margaretha vocate relicta Petri dicti Toth, ac Nicolai fily eiusdem de Kyshennyng... Ďalšie poznámky: ... pani Margaréta nazývaná, vdova po Petrovi, nazývanom Slovák a Mikuláš, syn tohto z Malých Hanigoviec... preklad Matúš Smoroň. |
| 1-6 / 6 |
Použitá literatúra:
Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
Štátny archív (ŠA). Prešov
Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 8/3. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1832768 s.. Dostupné online
Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 8/2. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1832688 s.. Dostupné online
Gárdonyi, A.: A Péchujfalusi Péchy-család levéltári lajstroma. Lampel, Budapest, 1909453 s.
Nagy, I.: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. V. (1347–1352). A Magyar tudományos akadémia, Budapest, 1887660 s.. Dostupné online
Rábik, V.: Nemecké osídlenie na území východného Slovenska v stredoveku. Karpatskonemecký Spolok na Slovensku, 2006433 s.
Sedlák, V.: Regesta diplomatica nec non epistolaria Slovaciae II. Veda, Bratislava, 1987640 s.
Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015314 s.
- Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
- Štátny archív (ŠA). Prešov
- Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 8/3. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1832768 s.. Dostupné online
- Fejér, G.: Codex diplomaticvs Hvngariae ecclesiasticvs ac civilis. 8/2. typis typogr. Regiae vniversitatis vngaricae, Budae, 1832688 s.. Dostupné online
- Gárdonyi, A.: A Péchujfalusi Péchy-család levéltári lajstroma. Lampel, Budapest, 1909453 s.
- Nagy, I.: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. V. (1347–1352). A Magyar tudományos akadémia, Budapest, 1887660 s.. Dostupné online
- Rábik, V.: Nemecké osídlenie na území východného Slovenska v stredoveku. Karpatskonemecký Spolok na Slovensku, 2006433 s.
- Sedlák, V.: Regesta diplomatica nec non epistolaria Slovaciae II. Veda, Bratislava, 1987640 s.
- Smoroň, M.: De genere Thekule. Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2015314 s.