|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Osoby: Andrej, syn Boduna; Stephk, syn Mohola ...item Stephk filius Mohol et Andreas filius Budun consanguinei et commetanei...ipsorum filiorum Detrici... Referencie na listinu: Stephk, syn Mohola bol príbuzný bratov z Fulókércs, spomína sa to v listine z roku 1296. (Angelovič, Boleš, 2002, s.14) Listina z roku 1296 však v porovnaní s neskorším jej opisom z roku 1359 sa na viacerých miestach, hlavne v opise hraníc Kamenického panstva, obsahovo líši. - MOL DL 64647; 68918; V mandáte z roku 1359 sa uvádza, že dôvodom prepísania listiny je strata vlastníckych listín majetkov, no neuvádza sa však ktorých - MOL 68918. (Boleš, 2002, s.19) Ďalšie odkazujúce zdroje na tento prameň:
Obce a miestne názvy: Bogliarka, Drienica, Hertník, Jakovany, Kapolna, Ľutina, Olejníkov, Osikov, Ratvaj, Šarišské Sokolovce 15. júna 1296. Je to listina jágerskej kapituly, popisujúca dohodu, ktorú uzavreli Demeter Ujvári [z Ujváru] a jeho synovia Peter a Ondrej, ďalej Dethbor, Simon, Herborth a Langeus, týkajúcu sa hradov šarišskej župy Gradisz a Ujvár, ako aj hraníc k nim patriacich majetkov Jakovany [Jakova], Sabinov [Ceben], Drienica [Schom], Kapolna [zaniknutá osada východne od Drienice], Šarišské Sokolovce [Thoth-Schelmes], Ratvaj, Osikov, Hertník [Hertnecht], Ľutina [Litinye], Olejníkov [Olajnik] a Bogliarka [Bekler]. Hranica začína tam, kde sa potok, ktorý vyviera pri obci Jakovany [Jakovánál], vlieva do potoka Ratvaj [dnešný Jakoviansky potok], postupuje po severnej časti vrchu Olajnik až po prameň Slatina, odtiaľ sa smerom na východ dostáva k upätiu vrchu Olajnik, ďalej pokračuje pozdĺž bardejovskej cesty k Malému Príslopu [Kis-Prislop], po vrchol Veľkého Príslopu [Nagy Prislop], prechádza cez vrch Lysá [Copas alebo Kopasz znamená lysý] až po vrchol vrchu Čergov [Csergő], odkiaľ zostúpi na cestu prichádzajúcu od hradu Gradisz [Hradek v Hradisku], odtiaľ postupuje cez lúku Čergov smerom na sever, pri Osikove [Osiko] a Hertníku [Hertneknél] odbočí z bardejovskej cesty doprava a popri Hertníku [Hertnecht] pokračuje na sever až po Bogliarka [Begler], kde sa končí pri potoku Begler. Jednoduchý odpis z roku 1808 Preklad: Kveta Markušová, 2017
Synonymá: Begler, castrum Wywar, Hennenk, Lythenie, Wyfalu ... item castrum Wywar, necnon possessiones Wyfalu, Lythenie, Hennenk, Kystarcza, Begler, Khuczin, Hankfalua, Nemethfalu, Kozan, Porubka in Sarus... Referencie na listinu: Pravdepodobne až začiatkom 15. storočia noví majitelia Šarišského hrádku, magnáti z Perína na nemeckom práve založili osady Olejníkov (Olaypathak) a Bogliarku (Bewgyer, Begler). (Beňko, 1985, s.221) Najstaršie správy o Bogliarke sú v listinách od roku 1430 o výmene majetkov šľachticov z Perína, ktorým patrila aj táto dedina, jestvujúca už predtým. (Uličný, 1990, s.34)
Synonymá: Haradyscha, Olaypathak ...haradyscha ... castrum wywar, wyfalu, lethene, hennygh, kystharcza, olaypathak, bewyler... Referencie na listinu: Pravdepodobne až začiatkom 15. storočia noví majitelia Šarišského hrádku, magnáti z Perína na nemeckom práve založili osady Olejníkov (Olaypathak) a Bogliarku (Bewgyer, Begler). (Beňko, 1985, s.221)
...Lythynye...Begler...Kruslo...
Obce a miestne názvy: Bogliarka, Hanigovce, Hanigovský hrad (Nový hrad), Kružlov, Ľutina, Olejníkov, Pečovská Nová Ves Synonymá: Bewgler...Wyfalw, ... Lethenye, Henneng, Olaypathak, Bewgler, et Kruzlyo...castrum Wywar
Obce a miestne názvy: Bogliarka, Hanigovce, Hanigovský hrad (Nový hrad), Kružlov, Livov, Ľutina, Olejníkov, Pečovská Nová Ves Osoby a obce: Synonymá: WyfalwBogliarka - Imrich Perényi - bývalý vlastník Hanigovce - Imrich Perényi - bývalý vlastník Kružlov - Imrich Perényi - bývalý vlastník Livov - Imrich Perényi - bývalý vlastník Ľutina - Imrich Perényi - bývalý vlastník Olejníkov - Imrich Perényi - bývalý vlastník Pečovská Nová Ves - Imrich Perényi - bývalý vlastník Perín - Imrich Perényi - pôvod Perín - František Perényi - pôvod Perín - Imrich Perényi - pôvod 31. marca 1512. Érd. Listina kráľa Vladislava II. popisujúca dohodu o výmene majetkov, ktorú uzavreli na jednej strane abovský župan a palatín Imrich z Perína [Peréni] a jeho synovia František a Imrich, na druhej strane Mikuláš z Torysy [Tharczai] takto: Imrich z Perína prepustí hrad Nový hrad [Uywár] v Šarišskej župe a k nemu patriace majetky Pečovská Nová Ves [Wyfalw], Ľutina [Lythynye], Olejníkov [Olenyk], Hanigovce [Hanygocz], Bogliarka [Begler], Kružlov [Krwslo] a Livov [Low] ako aj mýtnicu v Pečovskej Novej Vsi [Wyfalwai] Mikulášovi z Torysy, Mikuláš z Torysy mu výmenou za tieto majetky prepustí majetky v Zemplínskej župe Tholchwa [dnes Tolcsva v Maďarsku], Vámosújfalu [Wamoswyfalw, Maďarsko], Čerhov [Chergew], Veľká Tŕňa [Naghthoronya], Hrčeľ [Gerchel], Úpor [Wpor], Isyp, Abora a Kis-Abora, v Sabolčskej župe Balso a Zaboch, v Beregskej župe Gellyenes, Papy a Borlobasy, v Biharskej župe Peerch, Kewtheles, Horth a Bank. Originál, pergamen, nepoškodená pečať visí na modro-červeno-hnedom povrázku. Preklad: Kveta Markušová, 2017 Ďalšie odkazujúce zdroje na tento prameň:
Abstract: Listina kráľa Vladislava II. z roku 1512 zaznamenáva trvalú majetkovú zámenu medzi Imrichom z Perína, palatínom Uhorska a večným grófom Abovskej stolice, a Mikulášom z Tarce, ktorí vystupovali aj v mene svojich rodinných príslušníkov a dedičov. Imrich z Perína postúpil Mikulášovi z Tarce hrad Újvár v Šarišskej stolici s príslušnými majetkami, zatiaľ čo Mikuláš z Tarce odovzdal Imrichovi a jeho synom svoje majetkové podiely v mestečkách a majetkoch uvedených v listine, najmä v Tolčve a Vámos. Obe strany sa zároveň zaviazali navzájom chrániť pokojné držanie takto vymenených majetkov proti akýmkoľvek právnym nárokom a žalobcom. Ak by niektorá strana tento záväzok porušila alebo odmietla vrátiť majetky po napomenutí, mala byť právne považovaná za porazenú v spore a vec sa mala urýchlene rozhodnúť súdnou cestou. Listina bola vydaná v Érde v stredu po sviatku Zvestovania Panny Márie roku 1512 a potvrdená tajnou kráľovskou pečaťou. My, Vladislav, z Božej milosti kráľ Uhorska a Čiech atď. Dávame na pamäť a obsahom tejto listiny oznamujeme všetkým, ktorých sa to týka, že na jednej strane pred nami osobne predstúpili vznešený a urodzený Imrich z Perína, večný gróf Abovskej stolice, palatín nášho uhorského kráľovstva a sudca našich Kumánov, a na druhej strane urodzený Mikuláš z Tarce; pričom ten istý Imrich z Perína vystupoval aj v mene svojich synov Františka a Petra a uvedený Mikuláš z Tarce zas v mene všetkých svojich bratov a príbuzných, ktorých by sa nižšie písaná vec týkala alebo sa ich mohla akýmkoľvek spôsobom dotýkať; a keď na seba a na všetky ich dedičné majetky vzali a prijali všetky nižšie uvedené ťarchy a akékoľvek záväzky, slobodne a dobrovoľne pred nami spoločne vyznali a uviedli toto: že po predchádzajúcej dobrej a zrelej vzájomnej porade medzi sebou vykonali medzi sebou trvalú zámennú výmenu nižšie uvedeného hradu, mestečiek, majetkov a svojich majetkových podielov; a to tak, že najprv uvedený gróf a palatín Imrich z Perína dal a postúpil označenému Mikulášovi Tarcajovi svoj hrad nazývaný Újvár, ležiaci v Šarišskej stolici, spolu s majetkami Ujfalu -- --; a naopak ten istý Mikuláš Tarcaj dal a postúpil uvedenému grófovi a palatínovi Imrichovi z Perína, ako aj jeho synom Františkovi a Petrovi, všetky svoje úplné majetkové podiely v nižšie uvedených mestečkách a majetkoch, totiž v Tolčve, Vámos -- --; ba dokonca si navzájom pred nami tieto majetky dali a postúpili sebe navzájom i svojim dedičom a všetkým potomkom, aby ich večným a neodvolateľným právom držali, užívali, vlastnili a mali. Napriek tomu na seba tie isté strany vzali navzájom a striedavo záväzok, že seba samých i všetkých svojich dedičov budú vo vlastnej réžii a na vlastné náklady chrániť a zachovávať v pokojnej držbe vyššie uvedeného hradu, mestečiek, majetkov, podielov a majetkových práv takto vzájomne vymenených proti akýmkoľvek zákonným napádateľom, právnym zástupcom a žalobcom. Ak by sa však v priebehu času niektorá zo strán nechcela, nemohla alebo by akýmkoľvek spôsobom odmietla či zanedbala takto konať, vtedy každá strana bude povinná a zaviazaná znovu a opätovne navzájom pokojne vrátiť a odovzdať druhej strane vyššie uvedené vymenené majetky. Ak by však niektorá strana po vykonanom napomenutí nechcela a nedbala pokojne vrátiť, prepustiť a odovzdať druhej strane tieto vymenené majetky, potom taká strana bude voči druhej strane pokladaná za usvedčenú a usvedčená bude samým tým skutkom z prehry v potenciálnom súboji; a tá vec sama, po vykonaní predvolania v najbližších oktávach a v krátkych súdoch mimo celého poriadku registra, bez akejkoľvek milosti a bez akéhokoľvek odkladu napomáhajúceho takej strane, môže byť prisúdená a riadne ukončená. Na všetko vyššie uvedené sa tie isté vyššie menované strany, ako bolo uvedené, pri svojej osobnej prítomnosti pred nami dobrovoľne zaviazali, keď na seba vzali vyššie uvedené bremená a záväzky, a to silou a svedectvom tejto našej listiny, na ktorej je zavesená naša tajná pečať, ktorú používame ako uhorský kráľ. Dané v Érde v stredu najbližšie po sviatku Zvestovania slávnej Panny Márie roku Pána 1512, v dvadsiatom druhom roku našich uhorských kráľovstiev atď., a v štyridsiatom roku českého. Preklad: Chat GPT, 2026 Zobraziť originálny text...
Osoba: Mikuláš Tharczay Obce a miestne názvy: Bogliarka, Hanigovce, Hanigovský hrad (Nový hrad), Kružlov, Ľutina, Olejníkov, Pečovská Nová Ves Osoby a obce: Synonymá: OlanykBogliarka - Mikuláš Tharczay - vlastník Hanigovce - Mikuláš Tharczay - vlastník Kružlov - Mikuláš Tharczay - vlastník Ľutina - Mikuláš Tharczay - vlastník Olejníkov - Mikuláš Tharczay - vlastník Pečovská Nová Ves - Mikuláš Tharczay - vlastník 26. apríla 1512. Budín. Listina kráľa Vladislava II., ktorou nariaďuje Spišskej kapitule, aby vyslala svojho prísažného človeka s kráľovými poverencami Jánom a Antolom z Rožkovian [Roskowáni] alebo Imrichom z Perína [v texte asi omylom Thernyei] za účelom uvedenia Mikuláša z Torysy [Tharczay] do vlastníctva majetku Nový hrad [Uywar] a k nemu patriacich majetkov Pečovská Nová Ves [Wyfalw], Hanigovce [Hennyng], Ľutina [Lythyne], Olejníkov [Olanyk], Bogliarka [Bozler] a Kružlov [Crwslow]. Z hlásenia Spišskej kapituly zo dňa 24. októbra 1512. Preklad: Kveta Markušová, 2017
Abstract: Zoznam rusínskych dedín (Rutheni sunt), v ktorých sa neplatil desiatok. Týchto dedín bolo spolu 34. Obce a miestne názvy: Bogliarka, Čirč, Geraltov, Hanigovce, Hradisko, Krivé, Kružlov, Lukov, Lukov - Venécia, Olejníkov, Šarišské Jastrabie Synonymá: ChyernicaReferencie na listinu: ...Chyernica (zaniknutá osada), Šarišské Jastrabie, Kyjov, ..., Venéce (súčasť Lukova), Lukov, Kružlov, Krivé, Bogliarka, Geraltov, ..., Hradisko, Olejníkov,..., Nižné Hanigovce... (Gácsová, 1979, s.209-210)
Abstract: Zoznam 23 dedín, v ktorých bývali Rutheni. Obce a miestne názvy: Bogliarka, Čirč, Geraltov, Hanigovce, Hradisko, Krivé, Kružlov, Kyjov, Lukov, Lukov - Venécia, Olejníkov, Šarišské Jastrabie Referencie na listinu: Snakov, Hrabské, Venécia, Lukov, Kružlov, Krivé, Bogliarka, Geraltov, Žatkovce, Hradisko, Renčišov, Nižné Hanigovce, Rešov, Tročany, Okružná, Lačnov, Tichý Potok, Blažov, Šambron, Chernica (zaniknutá osada), Šarišské Jastrabie, Kyjov, Olejníkov. (Gácsová, 1979, s.215)
Abstract: Zoznam dedín, v ktorých bývali Rutheni. Obce a miestne názvy: Bogliarka, Čirč, Geraltov, Hanigovce, Hradisko, Krivé, Kružlov, Kyjov, Lukov, Lukov - Venécia, Olejníkov, Šarišské Jastrabie Referencie na listinu: V 23 dedinách bývali Rutheni: Snakov, Hrabské, Venécia, Lukov, Kružlov, Krivé, Bogliarka, Geraltov, Žatkovce, Hradisko, Renčišov, Nižné Hanigovce, Rešov, Tročany, Okružná, Lačnov, Tichý Potok, Blažov, Šambron, Chernica (zaniknutá osada), Šarišské Jastrabie, Kyjov, Olejníkov. (Gácsová, 1979, s.215) |
| 1-10 / 23 |
|
Použitá literatúra:
Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
Štátny oblastný archív (ŠOBA). Prešov
Angelovič, J., Boleš, D.: Z dejín obce Lúčka. L.I.M. Sk, Prešov, 2002209 s.
Beňko, J.: Osídlenie severného Slovenska. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1985328 s.
Boleš, D.: Mesto Lipany (1312-2000). Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2002148 s.
Gácsová, A.: Desiatkové registre v Šarišskej župe v polovici 16. storočia. In: Historické štúdie XXIII.. Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratislava, 1979s. 203-245
Gárdonyi, A.: A Péchujfalusi Péchy-család levéltári lajstroma. Lampel, Budapest, 1909453 s.
Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990513 s.
Wagner, C.: Diplomatarium comitatus Sarosiensis. Landerer, 1780575s.. Dostupné online
- Magyar Országos levéltár (MOL). Budapešť
- Štátny oblastný archív (ŠOBA). Prešov
- Angelovič, J., Boleš, D.: Z dejín obce Lúčka. L.I.M. Sk, Prešov, 2002209 s.
- Beňko, J.: Osídlenie severného Slovenska. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1985328 s.
- Boleš, D.: Mesto Lipany (1312-2000). Vydavateľstvo Michala Vaška, Prešov, 2002148 s.
- Gácsová, A.: Desiatkové registre v Šarišskej župe v polovici 16. storočia. In: Historické štúdie XXIII.. Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratislava, 1979s. 203-245
- Gárdonyi, A.: A Péchujfalusi Péchy-család levéltári lajstroma. Lampel, Budapest, 1909453 s.
- Uličný, F.: Dejiny osídlenia Šariša. Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990513 s.
- Wagner, C.: Diplomatarium comitatus Sarosiensis. Landerer, 1780575s.. Dostupné online
