Abstract: Kráľ Žigmund dáva Hanigovský hrad s ďalšími príslušenstvami do zálohu Ondrejovi Balickému a jeho bratom Jánovi a Mikulášovi. Osoby a obce:
My Žigmund, z Božej milosti kráľ Uhorska, Dalmácie, Chorvátska,
markgróf Brandenburský, generálny vikár svätej Rímskej ríše a gubernátor
kráľovstva Českého, dávame na vedomie všetkým, ktorých sa
znenie tejto listiny týka a oznamujeme, že Hanigovský hrad v šarišskej
župe po smrti magistra Ladislava, syna Mikuláša zo šarišského Svätého
Jura zomrelého bez potomkov, podľa zvyklostí kráľovstva pripadol do našich kráľovských rúk, spolu s mestečkom Stropkov a dedinou Pozdišovce
v Zemplínskej župe a všetkými i jednotlivými dedinami, majetkovými
čiastkami, právami, výnosmi a ich príslušenstvami, sme dali
záložným právom do zálohy nášmu vernému a urodzenému mužovi
Prokopovi Balickému za 6000 zlatých pre jeho verné služby, ktoré nám
preukázal, a tak po zvážení vernosti a verných služieb jeho bratranca
Ondreja podobne nazývaného Balický, uvedeného už nebohého Prokopa,
sám a prostredníctvom neho aj jeho dvaja bratia Ján a Mikuláš
vynaložili podobne 6000 zlatých florénov za Hanigovský hrad, mestečko
Stropkov a dedinu Pozdišovce spoločne s ostatnými dedinami,
majetkami, úžitkami, príslušenstvami, v rozsahu a hraniciach ako boli
vlastnené uvedeným magistrom Ladislavom a iných predchodcov, spoločne
so všetkým právom, ktoré do našich rúk pripadlo tomuto Ondrejovi,
prostredníctvom neho aj jeho bratovi Jánovi a Mikulášovi a ich
dedičom alebo iným, ktorí na základe nášho súhlasu uvedené majetky
mali v zálohe za 12 000 zlatých, tak dlho dávame do držby vlastníctva,
až kým nám alebo našim nástupcom uhorským kráľom uvedená suma
12 000 zlatých nebude v plnosti vyplatená, kým jemu a jeho dedičom
alebo ktorémukoľvek kto bude uvedené majetky držať, nebude uvedená
suma nami alebo našimi nástupcami uhorskými kráľmi v plnosti vyplatená,
po vyplatení tejto sumy uvedený hrad, s mestečkom a majetkami
sú povinní bez akýchkoľvek ťažkostí nám vrátiť. Vydané v Kežmarku na
sviatok svätého Gregora pápeža, roku pána 1404. Zobraziť originálny text...
Nos Sigismundus dei gratia Rex Hungarie, Dalmatie, Croatie, et cetera,
Marchio Brandemburgensis, et cetera sancti Romani Imperii generalis
vicarius Regni Boemie gubernator memorie commendamus tenore presentium signifi cantes quibus expedit universis, quod quem
ad modum nos castrum Wywar vocatum in comitatu de Sarus habitum
per mortem magistri Ladislai filii Nicolai
de Zenthguwrg absque heredum solatio defuncti ad manus nostras
iuxta regni consuetudinem devolutum simultum opido Stropko et possessione
Pazdicz nunctupatis in Zemliniensis
comitatu habitis et omnibus ac singulis villis portionibus iuribus fructibus
proventibus et pertinentiis eiusdem et earumdem universis fideli
nostro nobili viro Procopio Balyczky
pro sex milibus florenis auri quibus sibi ratione fidelium servitiorum
suorum maiestati nostre exhibitorum obligabantur pignoris titulo assignaveramus
ita consideratis
fidelibus [...] servitiorum meritis fidelis nostri et dilecti Andree similiter
Balyczky apellati fratris [eiusdem?] patruelis dicti condam Procopii
quibus idem nihilominus
nostre se[...] maiestati pro quibus sibi et per ipsum Jan et Nicolao
fratribus suis uterinis eiusdem in sex militibus florenis auri pure rite
et rationabiliter
debitorie[...] dictum castrum Wywar praetactum opidum Stropko et
possessionem Pazdicz simultum villis portionibus fructibus proventibus
tributis [...] montibus [vineis?] vallibus pratis pascuis piscinis molendinis
aquis aquarumque de cursibus et aliis pertinentiis universis
quibusqumque [...] per annotatum magistrum Ladislaum et alios priores
habitum et tente fuerunt ac omni iure quo ad nostras manus devolutum
et devolute [...] et per eum Jan et Nicolao fratribus suis uterinis ac
heredibus [ipsorum?] aut quacumque presentes nostras litteras de ipsorum
bona voluntate
habuerit vel habu[...] duodecim milibus fl orenis auri puri obligandum
duximus [...] obligamusque presentium per vigorem per ipsum Andream
ac prefatos fratres suos et heredes ipsorum aut qui ut praemittiter presentes
nostras litteras de ipsorum bona voluntate habuerit vel habuerint
pignore titulo tamdiu
habendum tenendum et possidendum quo usque sibi vel ipsis per nos
aut nostros successores Reges Hungar praetacta summa duodecim
milium florenis auri puri persoluta
fuerit realiter et ad plenum facta autem huiusmodi solutione ipse vel
ipsi nobis aut eiusdem successoribus nostris dictum castrum cum
opido possessione villis et pertinentis
praedictis absque difficultate remittere et restituere tenebuntur et
debebunt harum nostrarum testimonium litterarum. Datum in Kesmark
in festo beati Gregorii pape. Anno
domini millesimo quadringentesimo quarto
Referencie na listinu: Prepis textu listiny a preklad bol použitý z publikácie (Šmajda, 2019, s.11-13)
|